spisovatel Terry Pratchett, celým jménem Terence David John Pratchett.

Nebo ještě přesněji Sir Terence David John Pratchett. I když by se mohlo zdát, že 64. narozeniny nejsou nijak zvláštní příležitostí pro připomenutí žijícího spisovatele, byť obdařeného rytířským titulem a „Řádem britského impéria“ za službu literatuře, v tomto případě lze jistě udělat výjimku. U Terryho Pratchetta nikdy nevíte na čem jste. Ke konci roku 2007 bylo Pratchettovi diagnostikováno onemocnění Alzheimerovou chorobou a spisovatel oznámil, že hodlá podstoupit eutanázii předtím, než nemoc doroste do kritického stádia. Za připomenutí tedy stojí jakékoliv jeho narozeniny, které mohou získat brzy přízvisko „výjimečné“. Stejně jako jeho knihy, které už se jím pyšní.

Pro českého čtenáře je Terry Pratchett známý především díky svojí sérii knih s názvem Discworld, v překladu Úžasná zeměplocha. I když žánr fantasy nenachází svého fanouška úplně v každém, v tomto případě smyšlené příběhy ve kterých se to jen hemží trpaslíky, čarodějkami, mágy, trolly, bohy a kouzly poutají pozornost z velké části způsobem, jakým jsou vypravovány. Pratchettův jazyk je nesmírně pestrý a způsob, jakým pracuje s fantazií jazyka je nenapodobitelný. Slovní obraty, se kterými si obratně hraje, mají jakoby vlastní život a i když se čtenář neztotožňuje s příběhem, často se mu může přihodit, že se nad větami usměje prostě jen proto, že ho baví způsob užití písmen a slov. Nejen z tohoto důvodu je pro našince s knihami Terryho Pratchetta neodmyslitelně spjato jméno překladatele Jana Kantůrka.

Jan Kantůrek je nepřehlédnutelnou osobností české fantasy literatury. Přesto, že se občas objeví hlasy kritizující jeho práci, většina čtenářů si jeho překlady nemůže vynachválit a on sám říká, že překládat Terryho Pratchetta je jako luštit křížovku. Je to hledání nejlepšího překladu, nebo spíš převodu do češtiny tak, aby vtipům bylo rozumět i u nás. Zdá se, že toto luštění hádanek silně napomáhá oblibě, které se Zeměplocha v Česku těší, i když podle Kantůrkových slov jsou knihy Terryho Pratchetta jednoduše natolik dobré, že je nelze žádným překladem pokazit.